Skip to main content

山峰书院位于苏州市相城区,是山峰双语学校的核心建筑。作为一座多功能的文体中心,它也为周边的新城提供亟需的文化设施。

建筑师受传统山水画的启发,尤其是在山水中交织叠加的、在留白里蕴含的无限的时间与空间。这也是一个从精神上致敬苏州园林的项目,在唤起传统记忆的同时,直面当代城市和教育的实际问题,在有限的场地内,尝试以丰富的空间高效地容纳多样的活动,并将四季更迭、自然变化带入空间的日常里。

“实”与“空”

山峰书院为近2000名学生提供校园里最重要的共享公共空间,它包含了剧场、展览、图书馆、体育馆、舞蹈健身教室、游泳池、咖啡厅等非常复合的功能。

考虑到文体中心里各项功能空间的高使用密度,以及使用者(从小学到高中的师生们)的巨大数量,建筑师决定将通常意义上的一栋核心建筑分解为五个不同的体量并拉开一些距离,由此产生的空隙形成了“春”“夏”“秋”“冬”四个园子。空的庭园和实的建筑之间是带平屋顶的游廊,以及柱子和它们移动的影子所定义出的空。游廊的屋顶上是第五个园子——百草园,栽种草本植物包括香料作物,是一个休闲社交空间,也方便地连结其上下的各个主要的建筑功能。

Situated in a new district of Suzhou, Shanfeng Academy is the Cultural and Sports Center for Mountain Kingston Bilingual School, it also serves the local community as an active cultural hub.

有如动态的水,一座漂浮于长江边的表演艺术中心

2022年底,OPEN中标宜昌大剧院项目。大剧院位于湖北省宜昌市境内长江与其支流黄柏河交汇处的平湖半岛岛头,与三峡游轮母港隔河相望,总建筑面积约7万平方米。

建筑功能包括1600座大剧场、1200座音乐厅、400座黑匣子小剧场,以及屋顶剧场和水上剧场两个室外剧场。除表演空间外,建筑还将容纳教育、活动、排练、展览、咖啡、餐厅、观景等复合功能,这使得大剧院能够成为一个全天候开放的、活跃的公共文化场所。

水无常形 

像水波,像山峦,像云雾,其实,大象无形,这栋建筑是关于运动和变化的。不同视角看见不同形态,建筑有如动态的水。
OPEN的创始合伙人李虎说: “大剧院的设计灵感来自宜昌的江水。看似柔软的水其实蕴涵无限力量。水是宜昌这座独特的山水城市的灵魂。”

OPEN has won the bid to design Yichang Grand Theater in 2022. The project is located on the tip of the Pinghu Peninsula where the Yangtze River and its tributary Huangbai River meet. The total building area is around 70,000 square meters. 

The initial design brief for this project along the shore of Yantai, the coastal city at the tip of Shandong peninsula, was amazingly simple – the local municipality, a former industrial district now aspires to foster a better living for its rapidly growing population, wanted something unique to enhance its ocean front.

OPEN受邀为烟台开发区在海边设计一个文化地标时,我们希望创作出一件独特的、具有双重意义的作品:一方面像个有力量的艺术装置,重新唤起人们对于时间、节气和自然现象的关注,将敬畏自然的古老的仪式感带回繁忙紧张的当代城市意识中;另一方面它应是一个“有用”的地标,为新城带来亟需的公共文化功能,人们在这里与自然对话,并找回精神的自我。这是一个将对自然的敬畏与当代文化活动融为一体的“心灵的灯塔”。

OPEN设计的上海青浦平和双语学校校园中,有一座看起来很轻的建筑,如同两个暖白色的气囊,漂浮在首层透明的玻璃盒子上。两个“气囊”里分别包裹着风雨操场和游泳池,首层玻璃盒子是学校的食堂。建筑师其放置于靠近北侧城市道路的位置,以便在学校放假的时候面向周边社区开放,为快速发展的新城提供共享的体育设施。

举重若轻

Out of all the buildings on the Shanghai Qingpu Pinghe International School Campus designed by OPEN, the Sports Center gives the greatest impression of lightness—two round-cornered, translucent volumes floating above a transparent box. Inside this glass box is the school’s canteen, and above it, seemingly suspended within two rectangular “Air Capsules”, are the campus gymnasium and swimming pool.

OPEN's competition entry for Shenzhen Maritime Museum, the Icebergs and the Sea, is one of the three winning schemes chosen by a jury panel from schemes of 15 prominent international architectural teams.

Resting at the base of a valley famous for holding remnants of the Ming Dynasty Great Wall—a Chapel of Sound. Deftly evoking its natural surroundings, this small semi-outdoor concert hall pursues the experience of sound in its purest form—collecting, reflecting, and resonating nature itself.

北京以北,一个以拥有明长城遗迹而闻名的山谷,一座半室外的音乐厅。

音乐厅位于山谷底部,犹如一块巨石奇迹般地降落在这里。整座建筑由混凝土浇筑,混凝土骨料来自当地富含矿物质的岩石。倒锥形的结构里包含了半露天的音乐厅、室外舞台、观景平台和一些服务空间。从声学的角度,巨石内部的空腔是一个完美的音乐表演空间,而它如同原始洞穴一般的氛围,也适合独处沉思或社区聚会。顶部的洞口和一些形状不同、大小不一的侧向开洞,将天空、周围山谷的景色,还有大自然的声音一道引入空间中。

OPEN的 冰山与海”是深圳海洋博物馆国际竞赛的优选奖获奖方案。该方案在亚热带的海岸构筑了六座奇异的冰山,旨在呼吁对全球变暖、海洋生态环境保护的重视。

Pinghe Bibliotheater is the core of OPEN’s latest project—School as Village/Shanghai Qingpu Pinghe International School. A library, a theater, and a black box interlock together like a Chinese puzzle to form this characteristic building that some call ‘the blue whale’ while others see it an ocean liner. The unique form of the building and the free-flowing spaces not only cultivate the students’ interests in reading and performing, but also encourage their imagination to roam freely in the ocean of knowledge.

由丰富的单体小建筑和景观组成一个有机聚落,上海青浦平和双语学校的校园设计是对目前中国普遍存在的超大规模学校的直接回应。

在人口的压力和教育资源稀缺的条件下,中国的学校随着时代的发展规模越来越大,但通常被要求一次性设计和建设到位,不像城市的发展可以逐步生长。这些巨型学校在便利地解决城市所面临问题的同时,其超大尺度的建筑常常忽略了小孩子们对空间的感知和需求。尺度与速度的把控,以及儿童对空间的认知,成为了我们设计上海青浦平和双语学校的出发点。

悬崖上的天平

项目位于抚仙湖畔一处山崖陡坡顶上一片非常特别的场地。多种矛盾冲突的因素在这里汇聚纠结:面临绝美的自然风景,又背靠大片的人工建造;最深最清澈的湖,却孕育于脆弱的地壳条件;不远处有寒武纪化石的史前遗迹,眼前是现代化的开发与建造……从技术层面上,场地本狭小,又进一步被周围项目的消防道路切得更加局促,新建筑也不能遮挡场地背后的住宅群的湖景视线。

需要一种强大的场域力量,在矛盾和冲突的张力中达成瞬间的平衡,与天地时空对话,与自然共生。于是有了,“悬崖上的天平”。在半山的悬崖陡坡上,尝试一次不同的建造,寻找平静的震撼,有张力的平衡。

广场
给切入场地的消防车道增加有覆土和开洞的上盖,把山崖顶部平整部分的场地修复完整。用抚仙湖畔特有的树木围合成一个卵形的广场,地形微微起伏,满铺红色碎石。广场上,冒出几个奇异的形体,远古图腾一般,指向天空。

树木将周围纷繁的开发建造隔开,一片向湖面敞开的红色的净土,一种神奇的力量。安静下来,看湖光山色,听风声雨声,遥想远古。

Balance on the Cliff

Compare to other skyscrapers in Wuhan, the city which strives for the higher and higher buildings, Sky-City, a 150-meter high office building with a commercial base, pays more attention on the balances among the skyscraper, the city, and the inhabitants. Situated on a small site abutting major streets on 3 sides in Hankou, the design resolves many conflicting constraints while trying to push the limit of a private development in contributing to the public urban lives.

Shanghai Qingpu Pinghe International School is a dynamic campus that redefines the very essence of learning environments. Comprising a 24-class kindergarten, a 30-class primary school, and a 24-class junior high school, it challenges the conventional K-12 educational paradigms in China, where scale and uniformity often overshadow the nuances and sensitivities required for young learners.

School As a Village

在热衷于不断冲刺中国乃至世界第一高楼的城市武汉,天城作为一个150米的商业、办公建筑,更着重于追求高层建筑与城市、与人的平衡。坐落在汉口一处三面临主干道的狭小场地上,设计需要解决许多冲突性的制约,同时试图推动一个私人开发项目对城市公共生活做出贡献的潜力。

底层商业是一个环状多孔的体量,与一圈圈的商铺围合出一个大型公共广场。商区被切割出许多开口,以醒目的颜色标示,以便行人从所有相邻的街道进入中心。广场将随时向公众开放。

平和图书剧场是OPEN设计的“聚落校园/上海青浦平和双语学校”中的核心建筑。一个大型图书馆、一个500座的专业剧场和一个150座的黑匣子剧场,在一栋建筑中创造性地结合在一起。有的孩子说它像一头蓝鲸,也有的说它像一艘巨轮。独特的建筑形态和充满自由的空间,不仅可以培养孩子们对阅读和表演的兴趣,也让他们的想象力在知识的海洋里尽情遨游。

x
Scan QRC